Pressemeldungen
und sonstige Berichte
mit Bezug auf Sprachen und Lernen.
|
|
|
|
|
Fremdsprachenerwerb schafft neue
Verbindungen zwischen Hirnzellen und verschafft so mehrsprachigen
Menschen im fortgeschrittenen Lebensalter unerwartete Vorteile.
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
2007-10-26 -
Nova, das größte japanische Fremdspracheninstitut, ging pleite.
Quelle: Timesonline.co.uk
|
|
Das größte japanische
Fremdspracheninstitut mit 1000 Filialen und einem Marktanteil von 50 %
musste Konkurs anmelden und schloss alle seine Filialen. Dadurch wurden
alleine 4000 Englischlehrer aus GB, USA und Australien freigesetzt.
Viele von ihnen wollen nun in ihre Heimat zurück. (Link
zu Nova.)
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
(Der Arikel ist in englisch.)
|
|
|
|
In deutschen
Großstädten wird der Anteil jener Jugendlichen, die sich eines
Sprachgemischs aus Deutsch, Türkisch und Arabisch bedienen, immer
größer.
Man muss sich fragen, wie diese
Jugendlichen zu einer ordentlichen Beschäftigung finden, wenn sie die
korrekte deutsche Sprache verlernen bzw. von Haus aus nicht können.
Hier erst zeigt sich deutlich,
wie sträflich es ist, Bildung und vor allem die Sprachausbildung zu
vernachlässigen. Menschen ausländischer Herkunft in ein Land zu holen
und ihnen dann keine adäquaten Möglichkeiten geben, die Landessprache
zu erlernen, ist äußerst bedenklich. Sowohl in Deutschland als auch in
Österreich.
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
|
|
|
Die EU hat einen
eigenen Kommissar für Vielsprachigkeit, den Rumänen Leonard Orban, und
darüber hinaus noch 23 Amts- und 60 Regionalsprachen. Dies wird als
babylonisches Sprachengewirr bezeichnet.
Die Staats- und Regierungschefs
verfolgten damals ein ehrgeiziges Ziel: Jeder EU-Bürger sollte seine
Muttersprache plus mindestens zwei Fremdsprachen lernen. Doch nur etwa
die Hälfte aller Kinder und jungen Erwachsenen in der EU lernt in der
Schule zwei Fremdsprachen. In den meisten Fällen ist darunter auch
Englisch.
Dieser Artikel
verschweigt jedoch, dass wir heute weiter davon entfernt sind denn je.
Denn für gewöhnlich heißt lernen leider nicht können,
geschweige denn sprechen können.
Im Gegenteil,
selbst jene, die eigentlich eine eigene Sprache mitbringen sollten und
für welche eine zweite Sprache besonders wichtig wäre, werden im Regen
stehen gelassen: Die MigrantInnen. Dazu Alice Schwarzer im Interview mit
dem Standard: "Die Islamisten haben die sozialen und ökonomischen
Probleme der Einwanderung für ihre Rekrutierung genutzt, sodass
heute die dritte Einwanderergeneration schlechter Deutsch spricht als
die zweite. Und wir haben ....." (Link
zum Artikel)
Welchen
Stellenwert Fremdsprachen und deren Kenntnisse in der Öffentlichkeit
haben, sieht man auch an einem anderen Beispiel: Am 26.9.2007 war wieder
Tag der Sprachen. Doch die Medien waren zu diesem Thema schlichtweg
sprachlos, wenn man von wenigen Ausnahmen absieht.
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
|
|
|
Auszug aus dem
Artikel:
Die Virtuelle Akademie bietet ab Herbst
2007 wieder Online-Englisch-Kurse an. Der Kurs „English for Office
staff“ richtet sich vor allem Anfänger, die nur geringe oder gar
keine Vorkenntnisse haben. Das Training „English on the phone“ ist
vor allem für Mitarbeiter in Büro, Verwaltung und Vertrieb geeignet,
welche Telefonate in englischer Sprache führen müssen. Für dieses
Training ist im Vorfeld ein kostenloser Einstufungstest vorgesehen, um
die individuellen Voraussetzungen abzustimmen.
....
Um eine Sprache jedoch erfolgreich im
Berufsleben einsetzen zu können, bedarf es außerdem interkultureller
Kompetenzen sowie Hintergrundwissen über das Land, dessen Sprache man
spricht. Kulturelle und soziale Aspekte treten immer mehr in den
Vordergrund erfolgreicher Geschäftsbeziehungen.
......
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
2007-08-17 - Pronomen
schonen die Ressourcen des Gehirns
Quelle: FIRST
FOCUS - ad-hoc-news.de
|
|
Auszug aus dem
Artikel:
Die Verwendung von Pronomen wie «er»
oder «sie» anstelle von Namen ist eine Energiesparfunktion des Gehirns
bei der Verarbeitung von Sprache. Das haben amerikanische Forscher
herausgefunden, als sie die Hirnaktivität lesender Probanden
untersuchten. Stießen die Versuchspersonen dabei auf den Namen eines
Menschen, entwickelte ihr Gehirn eine weitaus größere Aktivität, als
wenn es nur ein Pronomen zu verarbeiten hatte.
......
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
2007-08-17 - 120
Jahre Esperanto und noch immer kein Durchbruch
Quelle: Swissinfo
|
|
Auszug aus dem
Artikel:
Das Buch "Universalaj
Lingvoj en Svislando" ist über 1000 Seiten stark. Lesen können
es nur wenige, denn es ist in Esperanto geschrieben, einer Sprache, die
gerne Weltsprache wäre, es aber wohl nie sein wird.
Die Plansprache Esperanto habe es
schwer, weil sie keine Lobby habe. Trotzdem werde die Idee einer
neutralen Weltsprache in den Köpfen der Menschen weiterleben, sagt
Autor Andreas Künzli.
......
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
|
|
|
Auszug aus dem
Artikel:
....
Latein hilft beim Französisch-Lernen
Und weiter: Menschen, die viele Sprachen sprechen, erzählen,
dass das Lernen jeder weiteren Sprache ihnen immer leichter gefallen
ist. Nun, ich hatte Russisch, Englisch, Latein und Altgriechisch
gelernt. Ich hatte somit bereits ein gewisses Training, als ich vor
kurzem beschloss, Französisch zu lernen. Zwar behaupten manche, das
Lateinisch helfe beim Französischen nicht weiter, aber meine eigene
Erfahrung ist gänzlich anders.
......
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
2007-08-06 - Exotische
Zeichen: Immer mehr Deutsche lernen Chinesisch
Quelle: Westdeutsche
Allgemeine WAZ
|
|
Auszug aus dem
Artikel:
Auf Europäer wirken sie
exotisch und kompliziert: chinesische Schriftzeichen. Die Sprache
ist mit ihren tausenden Schriftzeichen nicht gerade einfach - trotzdem
wollen immer mehr Menschen Chinesisch lernen.
Die Nachfrage boomt ..........
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
|
|
|
Auszug aus dem Artikel::
Die gute Nachricht des Wissenschaftlers: "Auch
Erwachsene können noch muttersprachliches Niveau in der Fremdsprache
erreichen, wenn sie viele Kontakte zu der Zielsprache haben und ein
gutes phonologisches Gedächtnis besitzen." Damit räumt er auf
mit dem Mythos vom kinderleichten Spracherwerb. "Frühbeginn allein
reicht nicht." Zeit ist der Faktor, der vielen Erwachsenen beim
Lernen einen Strich durch die Rechnung macht: Wer neben Arbeit, Haushalt
und anderen Verpflichtungen nicht nur einmal die Woche zum Sprachkurs
gehen, sondern auch täglich in die Unterlagen schauen soll, braucht
viel Disziplin.
...."Eine entspannte, angenehme Lernatmosphäre
kann nicht alles sein." Der wissenschaftliche Nachweis, dass das
Lernen im Sessel leichter als das im Klassenzimmer oder Online-Module
effizienter als die Gruppe seien, stehe noch aus.
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
|
|
|
„Wer in der heutigen
Elterngeneration nur ein wenig Deutsch gelernt hatte, konnte damit seine
Chancen auf einen guten Job verdoppeln. Heute sind die Sprachen Europas
Standard, interessant ist, wer sich in den neuen Märkten verständigen
kann“, sagt Neil Durningham von der Agentur für
Arbeitsvermittlung FreshMind.
„Schüler mit exotischen Sprachen und Inhalten zu
locken, behandelt nur das Symptom, nicht das Problem. Den Schülern
fehlt schlicht die Motivation, überhaupt Sprachen zu lernen.“
In englischen Schulen lernen die Kinder Mandarin statt
Deutsch. Das soll sie fit machen für zukünftige Märkte, aber auch
disziplinierter und konzentrierter.
Chinesisch ist in England die Sprache der Zukunft,
aber auch Japanisch ist sehr gefragt. Dennoch: Ebenso wie in Deutschland
oder Österreich ist selbst der Nachholbedarf an den europäischen
Sprachen enorm.
Sollten Sie die Menschen hierzulande fragen, ob diese
Englisch sprächen, wird der Großteil mit "ja"
antworten. Aber erstens ist zwischen verstehen und sprechen
schon ein großer Unterschied, und zweitens erweist sich die Wahrheit
spätestens dann, wenn man sie auf Englisch anspricht und eine halbwegs
verständliche Antwort erwartet.
Doch wer weiß schon, wie gut seine
Fremdsprachenkenntnisse wirklich sind? Ja, mehr noch: Wer will es
eigentlich wirklich selbst richtig wissen?
Im Internet gibt es einige gute Möglichkeiten, sein
Wissen zu überprüfen. Dazu demnächst mehr.
Der zugehörige Artikel ist
wirklich lesenwert, den Link finden Sie oben. |
2007-04-13 - EU
will Sprachtests für Schüler - Suche nach den besten Lernmethoden
Quelle: tagesschau.de
|
|
Auszug aus dem
Artikel:
....Zehntausende Schüler müssen
nach dem Willen der EU-Kommission europaweit ihre
Fremdsprachenkenntnisse in Tests unter Beweis stellen. In
voraussichtlich zwei Jahren sollen in jedem Mitgliedsland 4000 bis 5000
Schüler zwischen 14 und 16 Jahren zeigen, wie gut sie die fünf
wichtigsten europäischen Fremdsprachen verstehen und schreiben können.
Dies sind nach Angaben der EU-Kommission Englisch, Französisch,
Deutsch, Spanisch und Italienisch. ....
....Vielmehr sollten die
EU-Staaten voneinander lernen, wie Fremdsprachen am besten vermittelt
werden können. ....
Klicken
Sie bitte hier, um den gesamten Artikel zu lesen.
|
2007-03-26 - Zweisprachige können sich
besser konzentrieren
|
|
Spanische Untersuchung an hundert ein-
und
zweisprachigen Personen - Entsprechende Gehirnbereiche sind besser
trainiert
Barcelona - Zweisprachige Menschen können sich besser
konzentrieren als solche, die nur eine Sprache beherrschen. Das hat eine
spanische Untersuchung der Universität Barcelona ergeben, an der sich
je 100 ein- und zweisprachige junge Leute beteiligt hatten.
Wer zweisprachig aufgewachsen ist, kann sich demnach
zum Beispiel im Lärm eines Großraumbüros einfacher auf das
Wesentliche konzentrieren oder als Autofahrer bei verwirrenden
Verkehrszeichen rascher eine Entscheidung treffen. "Zweisprachige müssen
ständig aufpassen, dass sie ihre beiden Sprachen nicht durcheinander
bringen", erläuterte der Neurologe Albert Costa der Zeitung "El
Pais" (Dienstag).
Besser trainiertes Gehirn
Die für die Aufmerksamkeit wichtigen Bereiche des
Gehirns seien daher besser trainiert. Im Alter erkrankten Zweisprachige
im Durchschnitt später an Alzheimer oder anderen degenerativen
Hirnleiden.
Allerdings hätten sie auch Nachteile. Sie sprächen
etwas langsamer als Menschen, die nur eine Sprache beherrschten. Der
Unterschied mache allerdings nur Sekundenbruchteile aus. Zudem hätten
Zweisprachige häufiger Schwierigkeiten, das richtige Wort zu finden.
(APA/dpa)
Quelle:
Der Standard - 2007-03-26 - 12:32
Und hier geht es zum
Originaltext von El Pais |
|
nach
oben |
Aktualisiert:
2008-10-11
- Upload: 2007-03-15 |