|
|
"Semmi sem jellemző annyira egy
nyelvre,
mint sajátos hangzása.
Olyan ez, mint a virág illata, a bor zamata,
a zománc, az opál tüze.
Megismerni róla a nyelvet már messziről,
mikor a szót még nem is értjük.
Minden nyelvnek megvan a maga hangszíne,
tempója, ritmusa, dallama, egyszóval zenéje."
|
Nichts
ist so charakteristisch an einer Sprache
wie ihr eigener Klang.
Das ist
so
wie der Blume Duft,
des Weines Bukett, der Schmelz, des Opals Feuer.
Daran
kann man die Sprache
schon von weitem erkennen,
auch wenn wir das
Wort noch
nicht verstehen.
Jede Sprache hat ihre eigene Klangfarbe,
ihr
Tempo, ihren Rhythmus, ihre Melodie,
mit einem Wort, ihre Musik.
(Übersetzung aus dem Ungarischen) |
|
|